CÁCH SỬ DỤNG BLOG NÀY

1. Đi tượng đc gi:1. Nhng bn tr có máu phiêu lưu thích chu du x người trong thi gian dài nhưng vi s tin ti thiu nht có th; 2. Nhng người có tâm hn rng m, sn sàng dp cái tôi và quan đim ca mình sang bên đ tiếp nhn nhng quan đim mi.


2. Quan đim: Bn suy nghĩ khác tôi không có nghĩa là bn đúng, tôi sai hay tôi đúng, bn sai. Bn suy nghĩ khác tôi bi vì tôi và bn không ging nhau. The meaning of life is not in trying to find out who is right, who is wrong; the meaning of life is in accepting each other's differences.


3. Phương tin: "Vi bát cơm ngàn nhà; Mt mình muôn dm xa; Chn chn không phi nhà; Ch nào cũng là nhà."

4. Ni dung: Bao gm nhiu lĩnh vc mà tôi quan tâm 1. Du lch bi (Budget Travelling) 2. Sng ti gin (Minimalism) 3. Tái chế và tái s dng (Upcycle & Repurpose) 4. Tâm linh (Spirituality) 5. Triết lý cuc sng

Thứ Sáu, 15 tháng 6, 2012

RỒI, NGỘ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


NO ATTACHMENTS, NO REBIRTHS!

Haha, thường chân lý vô cùng đơn giản nhưng chúng ta luôn làm cho nó trở nên phức tạp! Khi ngộ ra được sự đơn giản và dễ hiểu của chân lý, ta chỉ có một cảm giác duy nhất – đó là: SƯỚNG SƯỚNG SƯỚNG QUÁ!!!!!!!!!!!!!!

How to have no attachments – cái này mọi người tự mình tìm câu trả lời đi nhé để hiểu được cảm giác tự sướng là thế nào!

Đối với Đạo Phật, chân lý không đến từ bên ngoài mà từ sự TỰ NỔ LỰC không ngừng nghỉ của bản thân.

Giây phút ngộ ra điều gì đó thật sướng. Ngay cả Đức Phật cũng trải qua cái sướng ấy! Sau khi giác ngộ dưới cội bồ đề, Phật đã làm gì? Ngài đứng dậy, bước ra khỏi gốc bồ đề, đi ra khỏi chừng vài mét, ngồi xuống và nhìn trừng trừng vào cội bồ đề trong suốt 7 ngày. Tại Bồ Đề Đạo Tràng còn có một toà tháp kỷ niệm nơi tự sướng của Đức Phật sau khi giác ngộ nữa đấy! Không tin thì các bạn cứ đến đây mà xem nhé!!!

Hy vọng ngày nào đó khi ngộ ra một trong số những chân lý mà Đức Phật đã giảng dạy, các bạn sẽ có giây phút tự sướng như sau: nhìn chằm chằm vào tượng hay một tấm hình nào đó của Đức Phật với lòng biết ơn sâu sắc và vô hạn! (Vì sao nhìn chằm chằm với lòng biết ơn vô hạn? Không tưởng tượng nỗi là lúc còn sống, mỗi đêm Phật chỉ ngủ có 1 tiếng đồng hồ thôi, còn lại là thuyết pháp và làm việc suốt. Và cứ như thế suốt hơn 40 năm. Thật không biết trên đời này còn có người nào làm việc nhiều đến thế không nữa! Tôi ngủ mỗi đêm 7-8 tiếng mà còn thấy không đủ nữa là. Đừng tưởng Đức Phật là Phật rồi thì không trải qua sự hành hạ của bệnh tật và tuổi già nhé! Theo sách của một tăng người Sri Lanka thì Phật hay bị bệnh đau đầu và còn bị người khác dèm pha, tìm cách giết hại đến mức bị thương nữa đó. Vậy mà vẫn làm việc vô địch. Đúng là Phật thật vĩ đại!!!)

Nhiều người Châu Âu đã có được cái tự sướng ấy rồi đấy và họ viết rằng: The more I know Him, the more I love Him; the more I love Him, the more I know Him. Hy vọng một ngày nào đó, tất cả mọi người đều bật miệng thốt ra câu này sau giây phút tự sướng!

Thôi ngộ rồi, tôi sẽ lại Bồ Đề Đạo Tràng thêm 1 tuần nữa để trả ơn Phật, sau đó lên đường thôi! Haha!!!!! Nếu thế thì tôi ở Bồ Đề Đạo Tràng đúng 100 ngày đấy các bạn!

Thật giản dị: NO ATTACHMENTS, NO REBIRTHS! Không hiểu sao đến bây giờ tôi mới thấu đáo được sự đơn giản này nhỉ!

(Lý do phải sử dụng tiếng Anh: No Attachments, No Rebirths là vì không biết dịch từ “attachment” ra tiếng Việt, thông cảm nhé!!!! Ai biết thì dịch giùm cái!)

Tuy nhiên, quan trọng hơn là how to have no attachments! Tự tìm, tự ngộ, tự sướng đi nghen bà con bởi vì tôi cũng đang tìm nó đây này! Hihihihihihihihi! Lưu ý: câu trả lời cho câu hỏi này không nằm trong lý thuyết mà nằm trong sự thực hành; không thực hiện thì không tìm ra được câu trả lời.


No Attachments, No Rebirths -

Happy to Live; Happy to Die.

Bài sau: LẠI NGỘ!!!!!!!!!  

7 nhận xét:

  1. "Không có tham ái, không có tái sinh"

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Thật ra tôi không hiểu lắm từ "tham ái" trong tiếng Việt nên không chắc nó có tương đương với cách hiểu của tôi đối với từ "attachment" trong tiếng Anh không nữa?

      Nhưng mà cám ơn bạn đã giúp dịch giùm nhé!!!

      Xóa
    2. "Không có vướng bận thì không có tái sinh". Nghĩa là không có vướng bận thì sẽ được siêu thoát. Mình hiểu như vậy đó Quỳnh Dung ơi. Vướng bận ở đây là sự tiếc nuối. Minh Hồng.

      Xóa
  2. Mình thấy "attachment" còn được dịch là "chấp giữ" (thủ) hay là "dính mắc" nữa, just for reference

    Trả lờiXóa
  3. chị cho em hỏi câu không liên quan vì em không biết hỏi riêng bằng cách nào. THeo em biết Đại sứ quán Ấn ở VN chỉ cấp visa 3 tháng, sao chị ở được 4 tháng. CHị xin visa như thế nào ạ. Cám ơn chị

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Xin o Bangkok duoc 6 thang. Vao doc bai "Xin visa An o Bangkok" ban nhe!

      Xóa
    2. I think Rebirth means "luân hồi". Phá chấp thoát luân hồi

      Xóa