CÁCH SỬ DỤNG BLOG NÀY

1. Đi tượng đc gi:1. Nhng bn tr có máu phiêu lưu thích chu du x người trong thi gian dài nhưng vi s tin ti thiu nht có th; 2. Nhng người có tâm hn rng m, sn sàng dp cái tôi và quan đim ca mình sang bên đ tiếp nhn nhng quan đim mi.


2. Quan đim: Bn suy nghĩ khác tôi không có nghĩa là bn đúng, tôi sai hay tôi đúng, bn sai. Bn suy nghĩ khác tôi bi vì tôi và bn không ging nhau. The meaning of life is not in trying to find out who is right, who is wrong; the meaning of life is in accepting each other's differences.


3. Phương tin: "Vi bát cơm ngàn nhà; Mt mình muôn dm xa; Chn chn không phi nhà; Ch nào cũng là nhà."

4. Ni dung: Bao gm nhiu lĩnh vc mà tôi quan tâm 1. Du lch bi (Budget Travelling) 2. Sng ti gin (Minimalism) 3. Tái chế và tái s dng (Upcycle & Repurpose) 4. Tâm linh (Spirituality) 5. Triết lý cuc sng

5. Nhng Blog liên quan:

Pht Pháp:https://khongdenkhongdi.blogspot.com/

Hi giáo:https://daohoitrongtim.blogspot.com/

Tái chế: https://recyclewithmaya.blogspot.com/

Thursday, October 27, 2011

Đi bụi là gì?

"Đi bụi" nghĩa là trở thành người bản địa ở những nơi mình đi qua. Muốn thế phải "nằm vùng" đủ lâu ở một quốc gia hoặc một khu vực. Tóm lại "đi bụi" đúng nghĩa thì phải đi "trường kỳ kháng chiến."

Có ai phản đối với định nghĩa này không vậy???

2 comments:

  1. hi chị, em đồng ý với phần lớn định nghĩa đi bụi của chị :)
    theo em, mình không nhất thiết phải trở thành người bản địa, mà chỉ cần sống hòa đồng và học hỏi! và nhất thiết không phải trường kì kháng chiến nữa, tùy khả năng của mỗi người mà hòa nhập nhanh hay chậm, cảm giác "đủ" hay chưa...
    e rất thích cách đi của chị!

    ReplyDelete
  2. Hihihi,
    Tôi vừa "chôm" được định nghĩa từ forum của trang www.dulichbui.org và tôi rất tâm đắc với hai định nghĩa này.

    "Đi du lịch bụi nghĩa là sẳn sàng ngủ trong bụi để được đi du lịch hơn là ngủ trong khách sạn." hahahaha (quá đúng!)

    "Đi du lịch nghĩa là gần với bụi đường." khekhekhe (không sai!)

    ReplyDelete