Tối hôm đầu tiên vừa muỗi vừa
nóng nên tôi không thể nằm trên giường 4 người được mà lấy mền và chui xuống
đất ngủ. Không ngờ ban ngày nóng mà ban đêm lạnh nên tôi ỷ y và thế là bị ho do
hơi lạnh thấm qua lưng và vào phổi. Tuy nhiên lúc đó chỉ ho nhẹ thôi, tôi chả
để ý làm gì.
Buổi tối đêm thứ hai là ngày hội
Holi, gia đình có ba cậu bé sinh ba, một trong số đó, năng động nhất tên là
Rakesh, rủ tôi hôm sau sẽ dẫn tôi ra đền thờ Hindu trong làng (đền thờ do gia
đình họ xây); tôi đồng ý. Họ có dịch tiếng Hindi cho chị Đêbi nghe nữa. Rakesh
hẹn tôi khoảng 8h30 sáng.
Hôm ấy tôi lấy lều và lên sân
thượng ngủ. Mới 6h hơn chị Đêbi đã lên gọi tôi dậy, bắt tôi đánh răng rửa mặt
làm vệ sinh cá nhân xong thì dẫn tôi ra đền. Tôi ngạc nhiên nên cố giải thích
với chị là tôi hẹn với Rakesh 8h30 sẽ đi với cậu ấy rồi mà. Tuy nhiên chị vẫn
bắt tôi đi ra đền cùng chị vào sáng sớm. Tôi chả hiểu ý chị muốn gì. Chả lẽ chị
làm thế là muốn tôi dọn đi cho sớm à? Nếu thế thì cần gì làm thế, mấy gia đình
khác cứ mời mọc tôi sang nhà họ ăn và ngủ miết, chị cứ để tôi sang với họ nếu
thấy tôi ở đấy làm phiền. Hay là chị ganh tị với gia đình Rakesh? Hay là chị
không muốn tôi đi chơi cùng họ? Tóm lại chả hiểu gì cả nhưng tôi vẫn theo chị
ra đền. Chị dẫn tôi đi giới thiệu với vị ba ba trông coi đền, bảo tôi vào làm
lễ, lạy trước bàn thờ và vị ba ba đọc kinh gì đó; sau đó chị dẫn tôi đi giới
thiệu phòng thờ thần Vishnu và vợ của thần Vishnu là nữ thần Bawarati.
|
Làm lễ |
|
Thần Vishnu |
|
Nữ thần Bawarati |
Xong xuôi chị dẫn tôi ra chợ uống
trà chai, rồi trên đường về chỉ cho tôi thấy nơi làm việc của chị (sau này nhờ
Rakesh thông dịch mà tôi biết là chị làm y tá cho một phòng mạch tư nhân)
|
Quán trà chai đầy khói |
|
Nơi làm việc của chị Đêbi |
Khi về đến nhà thì chị làm bánh
chappati. Rakesh đến rủ tôi ra đền; tôi bảo đi rồi thì nó có vẻ ngạc nhiên lắm.
Chị làm chappati đưa cho tôi và Rakesh cùng với cà ri gà còn dư từ hôm qua. Ăn
cũng ngon vô cùng! (Sau này tôi mới biết là toàn gia đình Rakesh ăn chay; vậy
mà khi chị Đêbi đưa thịt gà nó vẫn ăn chứ không từ chối; hình như đó là style
của người Ấn; không từ chối dù không thích nhưng vẫn phải nhận; cứ xem thằng
nhóc Rakesh gia đình ăn chay mà khi chị Đêbi mời thịt gà nó vẫn ăn thì biết
phong cách “không từ chối bất cứ thứ gì” của người Ấn độ.)
Lúc ấy có thêm mấy cậu bé của một
gia đình khác đến chơi, bố của mấy cậu bé này là luật sư ở nơi khác và nhân
ngày hội nên gửi con về làng chơi cùng ông bà. Bọn chúng hỏi tôi người nước
nào? Tôi nói người Việt Nam.
Chúng nói gì với chị Đêbi; tôi thấy chị nói gì đó có vẻ bẽn lẽn, chắc đại ý là
: trời, đã giới thiệu khắp làng tôi là người Nhật rồi mà giờ tôi không phải
người Nhật mà là người nước khác thì ……..bẽ mặt chị quá!
Rakesh rủ tôi trưa qua nhà nó ăn
trưa. Nó nói với chị Đêbi; chị đồng ý và nhờ nó chăm sóc tôi bởi chị phải đi làm.
Khi tôi qua thì hai cô con gái dẫn tôi đi lòng vòng giới thiệu nhà của họ (nhà
họ có ba tầng lầu) và hỏi tôi có thích không, có muốn ngủ lại đây không; tôi
bảo tôi phải hỏi ý của chị tôi- đó là chị Đêbi bởi vì tôi đang ở với chị mà nếu
chị không nói thì làm sao bỏ qua nhà khác cho đành. Thực sự lúc ấy tôi xem chị
Đêbi như chị của mình và biết ơn vì chị cưu mang tôi ngày đầu mà bây giờ tôi
mới có nhiều quan hệ tốt với các gia đình khác; ngoài ra nếu không có chị thì
tôi không thể ở trong làng Dumri này mà dự Holi Festival với dân Ấn độ rồi. Vả
lại nhờ ở chung nhà với chị mà tôi biết thêm nhiều về văn hóa Ấn độ. Tóm lại
tôi thấy mang ơn chị Đêbi nên dù ai mời mọc gì tôi cũng về nhà của chị.
Khi nghe tôi nói để hỏi ý của chị
Dumri thì họ nhìn nhau gật gật đầu. Gia đình này còn chỉ tôi cách làm món
chappati và họ để tôi tự tay làm vài cái nữa đấy!
|
Tôi đang làm chappati. |
Họ dọn cho tôi một mâm cơm trưa
thịnh soạn vô cùng!
|
Nhìn thấy tôi háu đói chưa! |
Buổi trưa, chị Đêbi đi làm về và
dẫn về một bệnh nhân nữ và thân nhân (chắc mẹ của bệnh nhân). Chị nói gì đó đại
ý là bệnh nhân không có tiền nằm bệnh viện mà họ thấy chị độc thân (do không có
bôi thuốc đỏ lên đầu) nên bệnh viện bảo chị dẫn về nhà để vô nước biển và nấu
ăn cho họ luôn. Chị tỏ vẻ bực bội họ lắm; không biết họ có phải trả tiền cho
chị không nữa. Nghe mùi thuốc là tôi sợ lắm!
Buổi chiều mấy cậu bé lại đến rủ
tôi đi dạo. Tụi nó dẫn tôi ra đền. Tại đây tôi thấy người ta làm lễ ngộ quá!!!
Rất ồn ào, rung chuông leng keng, vỗ tay bồm bộp, hình như họ đang đánh thức
thần linh dậy để chứng cho lời cầu xin của họ hay sao ấy?
Sau đó tụi nhóc dẫn tôi ra đền
thờ thần Hanuman và xem người ta bán thuốc lá bằng cách cân kg.
|
Tiệm thuốc lá |
|
Cắt thuốc lá. |
Trên đường về làng, tôi còn chụp
được cảnh ngôi nhà bé tí teo bằng tranh.
Có hai cô bé sinh viên thập thò
thẹn thùng, chờ để nói tiếng Anh với tôi; hóa ra họ là hàng xóm nhà Rakesh. Họ
rủ tôi sang nhà họ chơi. Nhà họ có cô bé con (con của anh trai họ) đáng yêu vô
cùng. Nếu họ mà cho dám tôi ẳm theo luôn đó. Mấy cô gái rất dễ thương cứ rủ tôi
sang nhà họ ở mãi. Tôi bảo tôi ở nhà chị Đêbi và Rakesh rồi thì mấy cô gái bảo
lần sau mà ghé làng nhất định phải ghé nhà họ mà ở đấy!
Tối hôm ấy, tôi nói với chị Đêbi
là tôi ăn tối và ngủ ở nhà Rakesh (họ mời tôi ngủ mà). Chị Đêbi chỉ vào bệnh
nhân nói gì đó, ý là tại họ đi theo chị về chứ không phải tại chị. Tôi thấy lạ!
Chị cứ việc hành nghề như bình thường có gì đâu mà phải phân trần miết như vậy.
Nếu tôi làm phiền thì để tôi sang nhà Rakesh ở luôn cũng được vậy. Bọn họ cứ
bảo tôi ở đó để dạy tiếng Anh cho bọn họ mãi. Mấy cô bé sinh viên hàng xóm cũng
thế. Họ bảo khu vực của họ ít có người nước ngoài lắm nên chả có cơ hội mà nói
tiếng Anh với ai cả đâu!
Tối hôm ấy, cô chị gái lớn của
Rakesh biểu diễn tài chiên cơm và đây là bữa tối của tôi.
|
Chiên cơm |
|
Bữa tối của tôi |
Thầy giáo tiếng Anh của các cậu
bé đến dạy; cúp điện nên tranh thủ ngồi “tám” với tôi hết cả thời gian và hẹn
các cậu bé là hôm sau đến dạy bù.
Tối hôm ấy tôi ho quá trời! Ai
cha, bây giờ cái lạnh nó thấm vào phổi rồi hay sao ấy mà tôi ho muốn bể cả nhà
của Rakesh, ngại quá, làm thế thì ai mà ngủ được cơ chứ, nhưng tôi mắc ho rồi
không thể nín thì biết làm sao. Vậy là từ đó về sau, tôi cứ ho miết, ho bể
phổi, trời càng về chiều thì càng ho, lúc đầu chả biết nhưng sau đó để ý mới
thấy, dù tôi quấn cổ cho ấm nhưng vẫn ho; tuy nhiên được quấn ấm thì ít ho hơn
dù mỗi lần ho là muốn văng cả phổi ra ngoài luôn ấy!
Buổi sáng, gia đình Rakesh đãi
tôi món bánh mì ăn cùng trà sữa này đây!
|
Sao mặt tôi lúc nào cũng giống ham ăn thế nhỉ? |
Hôm ấy là kỷ niệm 20 năm ngày
cưới của cha mẹ Rakesh và họ mời tôi ở lại ăn mừng. Vậy là ở lại đó thêm một
đêm. Cả ngày hôm ấy tôi ở nhà Rakesh. Cô bé, người làm cho nhà chị Đêbi, nấu ăn
trưa xong chạy qua bảo tôi về ăn. Tôi ngạc nhiên bởi vì tôi làm sao ăn được hai
nơi nhưng không muốn làm cô bé buồn nên tôi qua ăn trưa cùng cô bé. Cô bé này
cùng tuổi với con bé Kumari, cháu của chị Đêbi nhưng nó biết làm đủ thứ chuyện
còn con bé kia thì lười biếng và ích kỷ nữa.
|
Cô bé người làm của chị Đêbi trong ngày hội Holi Festival. Tôi yêu cô bé này lắm đó! |
(Đến đây mở ngoặc nói tí: Ở Ấn độ
có giai cấp thấp, gọi là giai cấp người hầu. Không phải là Ấn độ không giàu
nhưng họ cố hết sức để giữ cho giai cấp này nghèo để hầu hạ phục vụ họ. Mỗi năm
chính phủ đều trợ cấp tiền cho giai cấp này để họ yên tâm với cái nghèo hèn mà
lo phục vụ cho người giàu và người của giai cấp trên. Do đó khi các bạn đến Ấn
độ thấy người của giai cấp này nghèo mà tìm cách cho tiền, quà hay giúp họ giàu
lên là…………….. đi ngược lại chính sách của Ấn độ đấy! Họ kìm nén giai cấp này
không cho giàu mà chúng ta lại giúp cho giai cấp này giàu là coi chừng Ấn độ
cắt luôn không cấp visa cho chúng ta qua đây mà hành hương đấy nhé!!! Sự kìm
nén giai cấp người hầu của Ấn độ thể hiện qua rất nhiều lĩnh vực, ví dụ: họ
không muốn giai cấp nghèo sở hữa đất đai nên khi người giàu đến mua thì có giá
thấp, còn người nghèo đến mua thì giá cao gấp mấy lần; vậy là cuối cùng giai
cấp nghèo vô sản nên phải phục vụ giai cấp trên mà kiếm cái ăn.)
Ăn cơm với cô bé người hầu xong
thì tôi lấy đồ trong giỏ ra tặng cho cô bé, toàn là dụng cụ học tập và cả mấy
xu tiền lẻ mà tôi có nữa. Tôi yêu cô bé này vô cùng và cô bé này cũng quý tôi
nữa!
Rakesh qua và mời tôi qua nhà ăn
cơm với gia đình nó. Lại ăn nữa sao! No chết nhưng tôi không muốn từ chối họ. Ở
chung với Ấn độ có mấy ngày mà tôi đã lây tính của họ luôn – không biết từ chối
là gì cả.
|
Ăn trưa cùng các cậu bé |
|
Bữa trưa của tôi |
Ăn xong, tôi ngồi chơi cùng các
cậu bé thì một tấm thiệp cưới mời cha mẹ Rakesh vào ngay tối hôm nấy được người
đưa thư phát. Thiệp cưới Ấn độ cũng lạ lùng lắm đấy nhé!
Tôi hỏi chúng là tối nay ba mẹ
chúng đi ăn cưới à? Nghĩ bụng, nếu họ đi thiệt thì xin đi theo ……….. ngó cho đã
con mắt. Nhưng các cậu bé bảo: không, hôm nay kỷ niệm ngày cưới nên họ sẽ không
đi ăn cưới mà ở nhà.
Kỷ niệm ngày cưới, tôi tặng mẹ
Rakesh cục xà bông làm từ bùn ở Dead Sea mua từ Israel mà Sima trước đó đã tặng
cho tôi nhưng tôi vẫn chưa dùng. Họ có vẻ quý lắm và lấy ra sử dụng ngay.
Họ bảo tối đó nấu món gì đặc biệt
lắm để kỷ niệm ngày cưới và để tiếp đãi tôi. Chị Đêbi cũng biết chuyện đó nhưng
không hiểu sao hôm ấy chị lại làm cà ri cá tiếp đãi tôi. Làm sao tôi ăn được ở
hai nơi cơ chứ. Có khi nào chị muốn tống tiễn tôi không? Tôi cứ thắc mắc mãi
nếu chị bận làm việc không tiếp đón hay nấu ăn cho tôi được thì cứ để tôi bên
nhà Rakesh hay nhà mấy cô bé hàng xóm kia, mắc gì phải lo lắng. Không hiểu,
không hiểu! Đã thế chị còn dặn đi dặn lại là chỉ được ăn ở nhà chị và nhà
Rakesh thôi, ngoài ra không được ăn ở nhà nào khác nữa đâu. Càng không hiểu!
Lúc ăn tối có cả em trai và mẹ
chị Đêbi nữa, chị ấy ra dấu nói gì đó mà tôi không hiểu sau này mới biết là em
trai chị chuẩn bị đám cưới nên chị muốn về nhà mẹ lo phụ đám cưới, sợ khi chị
đi rồi, tôi không có nhà ở nên chị muốn tống tiễn tôi đi trước khi chị về nhà
mẹ chị.
Khi về nhà chị Đêbi ăn cà ri cá;
dự định sẽ ăn ít thôi chừa bụng ăn kỷ niệm tiệc cưới của cha mẹ Rakesh nhưng cà
ri cá chị làm ngon không kém cà ri gà nên tôi chén thật no! Lở ăn no rồi mà qua
kia thức ăn ngon, không thể từ chối mà chén tiếp thì chắc đau bao tử mất. Nên
khi ăn xong đi qua nhà họ thấy đóng cửa (thật ra là có thể gọi cửa) nhưng tôi
sợ bị bắt ăn nên lấy lý do ấy mà quay về nhà chị Đêbi giăng lều ngủ trên sân
thượng.
Sáng chị Đêbi lên sân thượng bắt
tôi dậy sớm; chị dọn cho ăn sáng là bánh chappati với cà ri cá của hôm trước
rồi bảo tôi thu dọn đồ đạc và đẩy xe qua nhà Rakesh, tôi nghĩ chị cần về nhà mẹ
gấp nên làm thế. Khi qua nhà Rakesh, đáng lẽ chia tay là đi; tôi lại chây lười,
mệt thiệt, khi ở nơi nào lâu thì cái máu lười nó lại nỗi dậy là thế. Tôi hỏi
tôi ngủ lại 1 đêm được không bởi vì tôi muốn tổng vệ sinh chăn mền lều trại, đồ
đạc cá nhân trước khi đi. Họ đồng ý nhưng khi chị Đêbi sang nghe họ nói thế thì
có vẻ không vui, chả hiểu vì sao? Hay có khi nào tôi ở nhà người khác, chị phải
trả tiền cho họ không ta? Dám lắm đó. Vì thế chị mới không vui. Chứ ở nhà người
khác có ảnh hưởng gì đến chị đâu chứ? Hay có khi nào biết tôi không phải người
Nhật mà lỡ giới thiệu khắp làng (toàn ông to bà lớn) tôi là người Nhật rồi khi
tôi gặp họ, họ hỏi trực tiếp, tôi khai thật, chị bị quê nên muốn tôi đi càng
sớm càng tốt để không bị lòi đuôi không ta? Cũng dám lắm đó.
Tôi rất thích mẹ của Rakesh. Bà
thật vui tánh! Các cô con gái và các cậu con trai cũng thế! Tôi ít nói chuyện
với người bố vì ông ta thường xuyên vắng nhà, chỉ về để ăn và ngủ, nhưng những
người trong gia đình bảo tôi rằng cha họ/chồng họ vui tính lắm. Họ hỏi tôi muốn
lấy chồng Ấn độ không? Tôi nói không vì đàn ông Ấn độ ích kỷ, không tôn trọng
phụ nữ. Họ bảo ai thì thế chứ cha họ/chồng họ thì không thế đâu, ông ta thuộc
dạng hàng hiếm. Đúng là ông ta hạnh phúc thật bởi vì được vợ con tôn trọng yêu
thương quý mến thế! Đâu phải người đàn ông nào cũng được như thế đâu các bạn
nhỉ?
|
Mẹ Rekesh đeo kính râm của tôi, chụp ảnh trong căn phòng mà tôi ngủ tại nhà họ. |
Mỗi sáng người đàn ông này chỉ
mặc độc một cái quần tà lỏn, chạy ra sân sau trước rồi từ đó chạy lòng vòng
khắp nhà, chấp tay thành kính lầm rầm đọc kinh. Thật kỳ lạ! Trong khi đạo Phật
phải ăn mặc nghiêm chỉnh khi đọc kinh, thậm chí phải mặc đến lấy lớp áo, còn
đạo Hindu sao lại chỉ mặc có cái quần tà lỏn thế nhỉ? Không hiểu, không hiểu!
Hôm đó tôi ở nhà Rakesh suốt,
chơi với mẹ và hai chị gái của cậu bé; khoảng 2h trưa khi các cậu đi học về thì
ăn cơm cùng các cậu bé; sau đó chơi cùng họ.
Buổi chiều các cậu bé rủ tôi đi
dạo ngoài bờ sông. Trên đường ra làng thì gặp một cậu bé khác, cậu bé này chạy
về nhà cất xe đạp và gia nhập cùng chúng tôi.
|
Tụi nhóc đang bắt cá nhưng chả bắt được con nào! |
Chơi chán, chúng tôi đi về thì
cậu bé kia rủ tôi về nhà nó chơi. Chú nó vừa có con đang ở tại đây bảo rằng cả
làng ai cũng tin tôi là người Nhật cả. Tôi bảo tôi có khai man quốc tịch đâu
nhưng khi bảo họ tôi là người Việt Nam thì họ không biết Việt Nam nằm ở đâu
trên thế giới nên cứ toàn đinh ninh tôi là ……..người Nhật.
(Lúc ở nhà Rakesh có tấm bảng đồ Atlas, tôi mở ra chỉ cho họ xem Việt
Nam ở đâu, rồi khi họ hỏi gì về Nhật Bản hay bảo tôi nói tiếng Nhật, tôi bảo
tôi không biết bởi vì tôi là người Việt Nam. Nói mãi mà họ vẫn không tin, luôn
đinh ninh tôi là người Nhật, còn bảo sẽ đến nhà tôi ở Nhật Bản chơi nữa chứ
(kiểu này chắc phải sang đó mua một cái nhà để đón tiếp họ quá!))
Mẹ của thằng bé đãi tôi món bánh
mì này đây!
|
Phó mát trộn với cà chua, củ hành tím và nêm gia vị vào. |
|
Cho bánh mì lên chảo |
|
Rồi để hỗn hợp phó mát trộn lên bánh mì. |
|
Nướng bánh trên chảo |
|
Món ăn trông như thế này đây! |
Khi ăn vừa xong thì anh của
Rakesh đến (sinh ba nên dù là anh vẫn cùng tuổi, chỉ ra trước có vài phút mà
được làm anh rồi) và bảo tôi đi với nó đến chỗ nào ấy.
Thì ra do buổi chiều hôm trước Rakesh
chơi bóng bị trật gân tay nên họ đang ở chỗ bà thầy nắn gân.
Bà thầy này khi tiễn mọi người ra
về rủ tôi ở lại nhà bà ta ngủ nữa chứ. Không hiểu sao ai cũng muốn tôi ở lại
làng ngủ mà chị Đêbi lại không muốn nhỉ? Cứ luôn hỏi khi nào tôi đi mãi.
Khi về ngang nhà mấy cô bé hàng
xóm của Rakesh thì mấy cô bé này lôi tôi vào chơi. Một cô bé 22 tuổi, học lịch
sử ở cao đẳng, đang dạy kèm tiếng Anh và Hindi nên muốn tôi ở lại nhà cô bé để
dạy tiếng Anh cho cô, bù lại cô dạy tiếng Hindi cho tôi. Cô bảo cứ ở nhà cô 1
tháng. Cô đưa cho tôi xem một quyển sách song ngữ Anh-Hindi và bảo tôi phát âm
tiếng Anh giùm, còn tôi lại nhờ cô chỉ phát âm tiếng Hindi vài câu thông dụng.
Vậy là tôi có thêm mớ từ tiếng Hindi rồi đấy!
Khi chia tay, cô bé cứ dặn dò đi
dặn dò lại là tôi phải hôm sau sang ăn sáng món chowmin (mì xào) với gia đình cô mới
được, ăn xong thì đi đến trường cô chơi luôn.
Khi tôi về nhà Rakesh thực tập
tiếng Hindi vừa học và bảo học ở nhà hàng xóm thì có vẻ mấy cô chị gái của Rakesh
không vui lắm. Tôi không hiểu sao người Ấn kỳ lạ thế! Khi họ tiếp đãi bạn trong
nhà họ thì họ muốn bạn “thành của riêng” luôn hay sao á? Cứ đi qua nhà khác
chơi là họ không vui. Không hiểu, không hiểu. Hay họ phân biệt giai cấp, giàu
nghèo?
Khi tôi bảo rằng cô bé ấy mời tôi
ở lại 1 tháng nhà cô bé để chơi thì Rakesh có vẻ vui lắm, mắt sáng lên và hỏi
rằng bộ tôi sẽ ở đây một tháng dạy tiếng Anh à? Tôi bảo chắc không đâu.
Tối hôm ấy tôi ngủ nhà Rakesh và
lại ho muốn bể phổi.
Mới sáng sớm, chị Đêbi đã qua nói
chuyện gì đó với họ một hồi làm họ nhìn nhìn tôi. Tôi hỏi chuyện gì. Họ bảo chị
Đêbi hỏi tôi khi nào đi?
Sau đó chị Đêbi dẫn đi lòng vòng mấy nhà ở xóm ngoài và đi
đâu cũng bảo rằng tôi là người Nhật cả. Mệt ghê luôn! Tôi không hiểu thái độ
của chị lắm và có vẻ hơi bực khi chị dắt tôi vào một gia đình nào đấy; bọn họ
xúm lại nghe chị nói và xem tôi như xem một………… con thú trong sở thú làm tôi
nổi khùng lên cự quá trời. Trong nhà có người đàn ông biết tiếng Anh. Anh ta
bảo nhà họ có con dâu là người Nhật và đang ở Bodhgaya (Bồ Đề Đạo Tràng.) Có
liên quan gì đến tôi đâu?
|
Kh đi lòng vòng cùng chọ Đêbi, tôi chụp ảnh nhóc tì này đang trên đường đến trường đây này! |
Khi dẫn tôi về, chị cứ lấy tay
xua xua bảo đi đi (hình như chị thay đổi thái độ với tôi từ khi tôi sang nhà
Rakesh chơi và sau khi tôi cho tiền và quà cô bé người hầu mà không cho cháu của
chị). Tôi thấy chị thật lạ nhưng nghĩ chắc do âm dương bất cân mà gây ra tình
trạng này không? Khi về nhà Rakesh dọn đồ, tôi bảo rằng: không hiểu sao chị
Đêbi cứ luôn muốn tôi đi mà không cho tôi ở đây nữa; chắc tôi phải tìm cho chị
một ông chồng mới được. Bọn họ cười quá trời trước ý nghĩ kiếm chồng cho chị
Đêbi của tôi.
Lúc ấy vẫn còn sớm, mới có 10h
sáng thôi mà gia đình Rakesh đã đãi tôi ăn…….trưa thật no trước khi đi rồi.
Chia tay họ ra đi, tôi đẩy xe qua
nhà hàng xóm chào mấy cô bé ở đây. Tôi bảo tôi đi đây vì chị Đêbi không thích
tôi ở làng, họ hỏi tại sao, họ có làm gì hay nói gì thất thố với chị không? Tôi
làm sao biết cơ chứ.
Thôi chia tay ngôi làng Dumri mà
tôi tá túc 6 đêm, trải qua ngày hội Holi và có biết bao kỷ niệm với người dân
làng. Tôi dẫn xe đến chỗ làm của chị Đêbi, tạm biệt và lên đường.
|
Chị Đêbi tại chỗ làm. |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét